Lugemissoovitus – Pahareti kirjapaunast
Kui ka meie kinodesse on jõudmast ühe mu lemmikkirjamehe, C.S. Lewise Narnia lugude esimese raamatu “Lõvi, nõid ja riidekapp” uus filmiversioon (pilte ja kinokavasid leiab siit), siis raamatuletteidelt võime leida ühe teise Lewise kuulsamatest teostest: “Pahareti kirjapaun” (The Screwtype Letters). See on ka varem eesti keeles ilmunud, kuid juba aastaid kuulunud haruldaste raamatute hulka, nüüd aga on ta siis kirjastuse “Logos” kaubamärgi all uuesti trükitud ja infot tema kohta leiab siit. Ise olen teda ainult inglise keeles lugenud, kuid usun, et ka tõlgituna ei kaota raamat palju oma väärtusest.
Raamat koosneb kogenud kuradi kirjadest oma algajale sugulasele ning neis sisaldub mõndagi õpetlikku inimeste kiusamise tehnikatest. Lewise sissejuhatus on aga niisugune: “Ma ei pea vajalikuks selgitada, mil moel sattusid minu kätte need kirjad, mis nüüd laiale lugejaskonnale avaldan. On kaks võrdväärset ja v astandlikku eksiarvamust, millesse meie sugupõlv võib põrguliste suhtes langeda. Ühel juhul ei usuta nende olemasolu. Teisel juhul seda küll usutakse, kuid ühtaegu tuntakse nende vastu liigset ja ebatervet huvi. Põrgulised ise tunnevad võrdset meelehead nii ühest kui teisest eksitusest ja tervitavad rõõmuga niihästi materialisti kui ka nõida. Raamatus kasutatud stiili võib hõlpsasti omandada igaüks, kes vastavad nõksud ära õpib. Kuid pahatahtlikel ja liigtundlikel inimestel, kes võiksid seda kurjasti pruukida, ei maksa mind jäljendada.”