Kriso teatas, et raamat on kohal. Aga enne homset ikkagi välja ei anta :(
Täiendatud 21.07: Aga mis sellest, Harry elab ja maailm rõõmustab :)
Täiendatud 27.07: Tänasega sai ka seitsmes osa õnnelikult lõpuni loetud ning tuleb tunnustada J. K. Rowlingu jutustamisoskust (tema ettelugemisoskust saab hinnata siin) – mitte igaüks ei suuda kirjutada nõnda haaravalt, et pisut üle 600 lehekülje vähem kui kuue päevaga neelatakse lugeja poolt, kellele ilukirjanduse lugemine pole põhitöö :)
Muide, Rowling ja Bloomsbury on lisaks hea meelelahutuse pakkumisele sirutanud abistava käe ka vanade keelte õpetajatele – lihtsustamaks lastel ja vanematelgi ladina- ja vanakreeka keele õppimist (mis “meie ajal” peamiselt õpikute, sõnastike ja grammatikatabelitega piirduski), on esimesed osad HP seiklustest tõlgitud neisse keeltesse. Andrew Wilson kirjeldab oma veebilehel kreekakeelse tõlke saamislugu. Seda tõlget saab tellida ka krisost, nagu ka raamatuid Harrius Potter et Philosophi Lapis ja Harrius Potter Et Camera Secretorum.
Hmmm, ma just eile pikalt mõtlesin, et kas peaks hakkama Potteri raamatuid lugema… Sellest Sinu ühest lausest saan aru, et Potter pole aja raiskamine? Või ? ;)
On ikka. :)
oo ja kuidas veel ajaraiskamine – ei mingit normaalset elu, enne, kui raamat läbi…
Justament! See 7. raamat on ka päris loetav, nii et enne ei taha kuidagi käsi tõusta tuld kustutama, kui silmad enam lugeda ei jaksa :)