Harry Potter and the Deathly Hallows

Kriso teatas, et raamat on kohal. Aga enne homset ikkagi välja ei anta :(

Täiendatud 21.07: Aga mis sellest, Harry elab ja maailm rõõmustab :)

Täiendatud 27.07: Tänasega sai ka seitsmes osa õnnelikult lõpuni loetud ning tuleb tunnustada J. K. Rowlingu jutustamisoskust (tema ettelugemisoskust saab hinnata siin) – mitte igaüks ei suuda kirjutada nõnda haaravalt, et pisut üle 600 lehekülje vähem kui kuue päevaga neelatakse lugeja poolt, kellele ilukirjanduse lugemine pole põhitöö :)

Muide, Rowling ja Bloomsbury on lisaks hea meelelahutuse pakkumisele sirutanud abistava käe ka vanade keelte õpetajatele – lihtsustamaks lastel ja vanematelgi ladina- ja vanakreeka keele õppimist (mis “meie ajal” peamiselt õpikute, sõnastike ja grammatikatabelitega piirduski), on esimesed osad HP seiklustest tõlgitud neisse keeltesse. Andrew Wilson kirjeldab oma veebilehel kreekakeelse tõlke saamislugu. Seda tõlget saab tellida ka krisost, nagu ka raamatuid Harrius Potter et Philosophi Lapis ja Harrius Potter Et Camera Secretorum.

4 kommentaari

Kommenteerimine

Sinu e-posti aadress on never shared. Kohustuslikud väljad on tähistatud *